Пример Сценария*** 4.09 "I Know What You Did Last Summer" ("Я знаю, что вы сделали прошлым летом") СЦЕНА С САНИТАРОМ Психиатрическая лечебница, палата Анны, ночь. Анна сидит на кровати, спиной к открытой двери. Что-то отстраненно рисует в блокноте, цветные карандаши разбросаны по одеялу, Анна витает в иных мирах... Мягкий, приятный голос возвращает ее в реальность: - [Санитар]: - Время принимать лекарства, Анна. Смена угла обзора, виден стоящий в двери медбрат с какими-то таблетками на листе бумаги. Это крупного телосложения мужчина, с добродушной улыбкой. Он берет стакан воды, входит в палату и закрывает за собой дверь. Анна поворачивается к нему - и ахает от изумления. - [Санитар (недоуменно)]: - Что такое, милая? Лицо Анны крупным планом. Широко раскрытые, полные ужаса глаза. Она пятится назад, от кровати. - [Анна (шепотом, еле жива от страха)]: - ...ваше лицо... Что у вас с лицом?! Медбрат удивленно смотрит на нее, потом понимает, что он раскрыт. Улыбается, затем его глаза заполняются чернотой. Это демон. - [Санитар]: - Знаю. Я дьявольски красив. Анна в оцепенении забивается в угол. Санитар выбрасывает таблетки на пол, и медленно приближается к ней. Лицо Анны крупным планом, она в панике, ее глаза бешено бегают по комнате, стараясь выхватить хоть что-нибудь, и вдруг останавливаются на тумбочке у кровати. И тумбочка внезапно приходит в движение! Бросок, словно кто-то невидимый швырнул ее через комнату, и тубмочка сносит санитара с ног, вжимая его в стену. Затылком он задевает косяк двери, слышится хруст сломанной шеи. СЦЕНА С ЛУ Какой-то дешевый бар, бильярдный стол, ночь. Камера показывает Сэма. Кий в одной руке, кружка пива в другой, он уже выглядит порядочно пьяным. Возбужден и разнуздан, настойчиво к кому-то пристает: - [Сэм]: - Ну давай, еще разок! Дай мне шанс отыграться! Камера показывает парня бандитского вида по другую сторону стола. Он только что загнал победный шар в лузу и, судя по всему, выиграл у нашего набравшегося героя немалую сумму денег. Его зовут Лу, и он явно пользуется состоянием Сэма в целял личного обогащения. Отвечает "без проблем", и начинает расставлять шары. - [Лу]: - Это твои деньги. - [Дин]: - Прошу прощения... Лу оборачивается. Перед ним стоит Дин, со спокойной полуулыбкой. - [Дин]: - Слушай, мужик, мой брат сейчас слегка не в состоянии гонять шары. - [Лу]: - Эй, он сам настоял на... - [Дин]: - Ты уже сколько с него поимел, раза два? Будь благоразумным... Сэм отрывается от усердного натирания кия. - [Сэм]: - Отвали, Дин. Я в порядке. - [Дин]: - Какое "в порядке", Сэмми, ты в дрова... - [Сэм (обращается к Лу)]: - Ставлю пятьсот. - [Дин]: - Пятьсот?!... Сэм ладонью впечатывает деньги в сукно стола. Братья хитро переглядываются, и мы понимаем, что они просто дурачат этого громилу, от души потешаясь над ситуацией. Лу пожимает плечами, ухмыляется. Думает, что ему сегодня повезло. - [Лу]: - Без проблем. Пятьсот так пятьсот. Разбивай. Дин беспомощно вздыхает. Сэм наклоняется, прицеливается, бьет... и это отличный, превосходный удар! Шары летают по столу. Лицо Лу крупным планом, самодовольная ухмылка становится растерянной... "Вот блин, а..." Сэм поднимает голову... и вдруг замечает кого-то у барной стойки. На его лице появляется тревога. Он кладет кий на стол, прекращает разыгрывать пьяницу, бросает Лу: "Оставь деньги себе", и исчезает в толпе. ФЛЭШБЕК. СЦЕНА С ДЕМОНОМ ПЕРЕКРЕСТКА Перекресток двух грунтовых дорог, день. В руках у Сэма коробка со всем необходимым, что требуется для вызова демона. Это магия Вуду. Сэм собран и полон решимости, он опускается в грязь и роет в ней руками небольшую ямку. Делает глоток виски, вытирает лоб тыльной стороной руки. Он мрачен. С головой охвачен горем и болью утраты, вся его жизнь потеряла смысл. Сэм кладет коробку в яму и зарывает ее землей. Затем встает. Камера делает полный оборот вокруг Сэма, мы наблюдаем, как он внимательно смотрит по сторонам. Он ждет... ну где же этот демон? Наконец, нервы Сэма не выдерживают: - [Сэм]: - Ну же! Где ты, мразь?! На мнгновение нам кажется, что демон не придет. Затем позади Сэма раздается мужской голос: - [Демон перекрестка]: - Я раздумывал, стоил ли являться. Ведь ты пристрелил одного из моих коллег. Сэм резко оборачивается. Демон стоит прямо перед ним. Мужчина, 25-30 лет, в деловом костюме; он похож на молодого, но преуспевающего юриста. Демон оглядывает Сэма с головы до ног. - [Демон перекрестка]: - Без обид, Сэм, но вид у тебя жалкий. - [После паузы]: - Похоже, похороны брата не пошли тебе на пользу. Это бьет в самое сердце. На секунду кажется, что Сэм сейчас кинется на него, но он молча отходит назад, к раскладному столику на обочине дороги. Медлено садится (стол деревянный, с маленькими стульчиками по краям), отхлебывает из бутылки, пытается взять себя в руки. Затем смотрит на демона, как бы вопрошая: "Ну, и чего ты ждешь?". - [Сэм]: - Итак? Демон не приближается, стоит поодаль, скрестив руки на груди. Всем своим видом выражая: "Ты что, считаешь меня дураком?" - [Демон перекрестка]: - Сначала убери подальше свой чудо-ножик. Сэм иронично ухмыляется, достает нож Руби, кладет его на стол и поднимает руки вверх, как бы говоря: "Видишь? Я безоружен". - [Сэм]: - Ловушек здесь тоже нет. Я не в игрушки играть пришел. Это звучит убедительно. Демон подходит ближе, садится по другую сторону стола. Разглядывает Сэма. - [Демон перекрестка]: - Дай угадаю. Хочешь заключить сделку. По старой доброй традиции своей семьи. Демон наклоняется вперед, кладет руки на стол, как бы придавая словам вескость, а беседе - спокойный тон. - [Демон перекрестка]: - Извини, Сэм. Этого не будет. Лицо Сэма крупным планом. Его глаза сверлят демона насквозь. У демона на лице сочувственная полуулыбка, но вдруг Сэм хватает нож, и вонзает его демону прямо в руку, пригвоздив ее к столу. Пронзенная ножом ладонь издает всполохи света. Демон вопит от боли. Он пойман, он знает это, и свободной рукой пытается дотянуться до ножа. Сэм отбивает его замах, и выворачивает руку за спину. Раненой рукой демон ничего сделать не может. Его речь остается размеренной, но тон резко меняется; видно, что он напуган до смерти. - [Сэм]: - Мне не нужны десять лет. Мне не нужен даже один год. Ни цветов, ни конфет в дорогу; все, что я хочу - поменяться местами с Дином. - [Демон перекрестка (выдавливая слово сквозь дикую боль)]: - Нет... - [Сэм (теряя самообладание, повышая голос)]: - Просто возьми меня, сволочь! Это честная сделка! - [Демон перекрестка]: - Нет. Лицо Сэма. Остолбеневшее, ошеломленное. - [Сэм]: - Почему?! Лилит хочет моей смерти! Просто отпусти Дина и она ее получит! - [Демон перекрестка]: - Уймись, Сэм. Нам не нужна _твоя_ душа. Вновь лицо Сэма. Это повергло его в ступор. - [Демон перекрестка]: - Дин в аду, именно так, как мы и хотели. Все идет в точности по нашему плану. Сэм таращится на демона. Пытается осознать воспаленным рассудком, что он только что услышал. - [Демон перекрестка]: - Хочешь убить меня - валяй, давай... Я был хорошим слугой своего господина. Ярость захлестывает Сэма... СЦЕНА С ДОКТОРОМ РЕГИНОЙ УОЛТЕРС Психиатрическая лечебница, палата Анны. Скудная, но уютная обстанвка. Тумбочка, кровать, настольная лампа. Окна забраны решетками. На стуле, рядом с кроватью, сидит доктор Регина Уолтерс. Ей около сорока. Она общается с Анной - спокойно, без осуждения, проявляя к ней интерес, одновременно делая пометки в своем блокноте. Анна сидит на краю кровати - лет двадцати, в больничном халате, она кажется хрупкой и испуганной. Голова поднята вверх, как будто Анна прислушивается к звукам откуда-то издалека. - [Доктор Уолтерс]: Анна? Ты знаешь, где ты находишься? Анна перестает ловить загадочные голоса извне и бросает взгляд на доктора. Затем отводит глаза - ей неловко от пластикового браслета у нее на запястье. - [Доктор Уолтерс]: Ты в медицинском центре по психическим заболеваниям имени Беверли Коннор. [Затем, более мягко]: Ты понимаешь, почему оказалась здесь? Анна пожимает плечами. Она встревожена. Ей неприятно здесь находиться. - [Доктор Уолтерс]: Ты помнишь, что произошло? Анна кивает - неохотно и еле заметно. - [Доктор Уолтерс]: У тебя был припадок. Понадобилось четыре человека, чтобы обуздать его. - [Анна]: Я не хотела... Я пыталась их предупредить. - [Доктор Уолтерс]: Кого? - [Анна]: Всех... [Затем, безнадежно]: Неважно. Это все очень глупо. - [Доктор Уолтерс]: О чем ты хотела нас предупредить? Анна мотает головой: "ни о чем, забудьте, это глупость". Доктор Уолтерс смотрит на нее и терпеливо ждет. Она знает, что Анна ответит. Анна украдкой поглядывает на доктора, ей очень хочется все рассказать. Наконец: - [Анна]: Слушайте, я понимаю. Вы считаете меня сумасшедшей. После того, что я вам наговорила... Но это все правда. - [Доктор Уолтерс]: Все нормально. Я и пришла к тебе, чтобы выслушать. Ты можешь все мне рассказать. Анна смотрит на доктора, отводит взгляд, колеблется, затем произносит: - [Анна]: Грядет конец света. Апокалипсис. Лицо Анны крупным планом. Ее переполняют эмоции, ей страшно, что скоро все ее близкие погибнут. Доктор Уолтерс печально кивает, она слышала такое много-много раз. Диагноз Анны проясняется, доктор делает пару записей в блокнот. - [Доктор Уолтерс]: Библейский апокалипсис? - [Анна]: Вроде того. С такими же последствиями. [Затем, со вздохом поясняет]: Этот демон, Лилит, она пытается взломать 66 печатей, чтобы освободить Люцифера из ада. Если Люцифера освободят, наступит конец света. Она ловит взгляд доктора. - [Анна]: Вроде "поджарь их, как поймаешь" [песня группы Parkway Drive - прим. мое] Камера показывает записи в блокноте доктора Уолтерс: "паранойя", "мания преследования", "галлюцинации на религиозной почве". Внезапно, Анна вновь запрокидывает голову, как будто опять слышит что-то мистически-неуловимое. Выражение ее лица становится грезящим, отстраненным. - [Доктор Уолтерс]: ...Анна? Голос доктора возвращает Анну в реальность. - [Анна]: Извините... - [Доктор Уолтерс]: Что с тобой? - [Анна]: Ничего. Я просто слушала. - [Доктор Уолтерс (делает записи)]: Так ты говоришь... этих печатей в мире шестьдесят шесть? - [Анна]: Нет. Всего этих печатей шесть тысяч. Но Лилит достаточно сломать лишь 66 из них, и никто не знает, какие конкретно она выберет. - [Доктор Уолтерс]: Понятно... Анна смотрит в окно, на окружающий мир, сквозь решетки. Ей тоскливо и сильно не по себе. - [Анна]: Вот почему остановить ее почти невозможно. Вот почему гибнут ангелы. Вот почему все мы скоро умрем. Пауза. - [Доктор Уолтерс]: Я выпишу тебе лекарство. Лицо Анны. Она не слишком удивлена тем, как доктор восприняла ее рассказ. Камера показывает, как Регина Уолтерс прописывает ей стелазин. Психиатрическая лечебница, палата Анны. Сэм и Дин в роли детективов, Дин осматривает комнату, Сэм беседует с доктором Уолтерс. Работа взяла верх над личными разногласиями, и братья занимаются общим делом, не вспоминая про свои обиды. - [Сэм]: Санитары не могут уточнить обстоятельства ее побега? - [Доктор Уолтерс]: Очевидно, их ударили по голове. У всех наблюдается некоторая амнезия, они даже не помнят, как входили в ее палату. Дин и Сэм переглядываются. - [Дин]: Должно быть, ей чертовски повезло точным ударом вырубить громилу восьмидесяти фунтов. Доктор Уолтрес пожимает плечами и кивает. - [Доктор Уолтерс]: Мы полагаем, она все продумала. Пряталась за дверью, влепила парню по затылку, когда тот вошел... - [Сэм]: Скорее всего. [Затем меняет тему]: Вы говорили, болезнь Анны не редкость? - [Доктор Уолтерс (открывая папку)]: Два месяца назад Анна была спокойным, уравновешенным человком. Имела специальность журналиста, кучу друзей и светлое будущее. - [Дин]: А затем резко изменилась? - [Доктор Уолтерс]: В этом печальная суть шизофрении. Всего за несколько недель Анна полностью оказалась во власти галлюцинаций. - [Сэм]: Какого рода галлюцинаций? - [Доктор Уолтерс]: Ей везде чудятся демоны. Камера показывает обоих братьев, на лице которых не дрогнул ни один мускул. - [Сэм]: Гм... - [Дин]: Любопытно. Доктор Уолтерс протягивает им альбом Анны. Они открывают его... На нескольких первых страницах изображено одно и то же: заключенная в прямоугольник роза, над ней крест, христианского вида. - [Доктор Уолтерс]: Для наших пациентов не редкость верить в существование монстров. - [Дин]: Но это слишком ошизительно. Сэм переворачивает страницу, и на лицах братьев появляется удивление. В альбоме: грубый набросок кладбища, девушка с белыми глазами, воздевшая руки к небесам, и мертвые, восстающие из могил. Подпись Анны: "Воскрешение Причастных". На следующей странице альбома нарисована улица. На пороге каждого дома тыква с прорезями для рта и глаз, как при приближении Хэллоуина. В конце улицы - церковь, в которой проходит Самайн [мрачноватый кельтский религиозный фестиваль - прим. мое]. Подпись Анны: "Самайн. Снята новая печать". - [Дин (с удивлением)]: Это "Откровения святого Иоанна"... - [Доктор Уолтерс]: С каких пор в этой книге попадаются хеллоуинские тыквы? - [Дин (стушевавшись)]: Ну... э-э... в некоторых редких изданиях. - [Доктор Уолтерс (слегка прифигев)]: Ну, отец Анны - церковный дьякон. Может быть, поэтому ее шизофрения нашла фундамент на религиозной почве. Она убеждена, что скоро придет Дьявол и наступит конец света. Сэм и Дин переглядываются. Эта Анна все более и более интересна. - [Доктор Уолтерс]: Надеюсь, вы ее найдете. Ей нельзя сейчас быть одной, она может себе навредить. СЦЕНА С АЛИСТЕРОМ Чердачное помещение цервки, день. Сэм как раз решается убрать дробовик, как вдруг входная дверь выносится с пинка. На пороге стоит парень самого обычного вида. Среднего телосложения, военной выправки, ведет себя неспешно, спокойно, с достоинством. Алистер. Когда он замечает Сэма, его глаза наливаются чернотой. Сэм немедленно сосредотачивается, делает шаг вперед и готовится изгнать демона из этого тела. Камера показывает Алистера, и мы видим, что что-то не так. Он заходится в кашле, ему как будто бы больно... но затем он выпрямляется и вежливо говорит "Кхе-кхе." Алистер притворялся. - [Алистер]: Ой. Щекотно. Лицо Сэма крупным планом, он потрясен, что не смог изгнать демона. Алистер награждает Сэма снисходительной улыбкой, как взрослый, открывший глаза на что-то важное непутевому подростку. - [Алистер]: У тебя силенок не хватит справиться со мной, Сэм. Алистер подходит к Сэму, мирно и беззлобно улыбаясь. И вдруг бьет его наотмашь, так сильно, что Сэм влетает в стену и теряет сознание. Алистер поворачивается к Дину, который сжимает нож Руби в более чем ошеломленном состоянии, бросает взгляд на саму Руби, но та в ужасе пятится от него назад. Затем начинает медленно приближаться к Дину. Дин принимает решение, и бросается на демона с ножом. Алистер легко уклоняется и аккуратно выворачивает Дину руку. - [Алистер]: Здравствуй, Дин. Снова здравствуй. Дин в замешательстве. Это демон его знает? Алистер швыряет Дина в стену, нож Руби катится по полу. Затем, с невозмутимым видом демон начинает бить Дина по лицу. Снова и снова. - [Алистер]: Ну что, Дин? Не узнаешь меня? С ледяным спокойствием, с каким-то почти дружеским выражением лица Алистер бьет Дина в пах так сильно, что тот сгибается пополам. Затем наносит удар в голову, и Дин падает на пол. Из разбитого носа и губы течет кровь. - [Алистер]: Ах да, забыл. Я же был в теле какого-то педиатора. Пинок по животу. Дин плюется кровью. - [Алистер]: Но ведь мы были так близки. Там, в аду. Дин крупным планом. Внезапно на его лице появляется ужасное понимание происходящего - он узнал этого демона. - [Дин]: Алистер... Алистер ухмыляется. Затем пинает его так сильно, что Дин катится по полу. Лицо Алистера. Выражение крайнего веселья. Он вновь движется к Дину, как вдруг заряд каменной соли влетает ему прямо в глаз. Алистер отступает, он ничего не видит, пытается рассмотреть Сэма, который и выстрелил из дробовика, но тот уже подхватил с пола нож Руби и мчится к Дину на помощь... СЦЕНА С АЛИСТЕРОМ #2 Пустынный перекресток, ночь. Мы видим Руби, стоящую посередине. Обе дороги выглядят порядком заброшенными. Руби достает ведьмовской мешочек из кармана куртки и поджигает его. Пламя яркое, голубое, прогорает очень быстро, после чего Руби бросает мешок в самый центр перекрестка. Тот шипит. Руби касается его, и слышит из-за плеча мужской голос: - [Алистер]: Здравствуй, Руби. - [Руби (резко обернувшись)]: Алистер... Он подходит ближе. Спокойно, никуда не спеша, даже слегка учтиво. Но от его учтивости веет добротой эсэсовца. - [Алистер]: Должен сказать, не ожидал я увидеть тебя вот такой. - [Руби]: Настали не самые лучшие времена. - [Алистер]: Ну, какие есть... Ты же не будешь тыкать в меня своим ножом? - [Руби]: Я не идиотка. У меня нет оружия, я пришла, чтобы кое-что обсудить. - [Алистер]: Вот как. И что именно? Причины, по которым демон защищает ангела? Знаешь, нам следует забрать у тебя партийный билет... - [Руби]: Я знаю, что не заслужила звания "лояльность месяца", но все эти ангельские разборки - это не по моей части. Я никогда не хотела ввязываться в эту войну. - [Алистер]: И что ты предлагаешь? - [Руби]: Я отдам ее тебе. - [Алистер]: А взамен? - [Руби]: Ты позволишь мне уйти. Мне, и обоим Винчестерам. Алистер думает над ее словами. - [Алистер]: Знаешь, у нас о тебе отзываются как о двуличной, лживой и трусливой потаскухе. И, надо сказать, я не разочарован... - [Руби]: Так что? - [Алистер]: Это интересное предложение. Принять его было бы весьма благоразумно. Но вот что я тебе скажу... Внезапно по обе стороны от Руби вспыхивает огонь, и в его пламени появляются два демона. Демоны хватают Руби. Она пытается отбиться, но у тех мертвая хватка, и как бы она не дергалась, ничего не получается. Все произошло слишком неожиданнно. Алистер подходит к Руби. Проводит пальцами по ее губам - грубый, зловещий, и сексуальный. - [Алистер]: Давай так. Ты отдашь мне ангела. А я все равно всех убью. ФЛЭШБЕК. СЦЕНА С ДЕМОНАМИ И ДЕВУШКОЙ Загородный дом, день. Входная дверь распахивается от пинка. Сэм врывается за девушкой, которая заходится криком от ужаса. Это не похоже на поведение демона. Камера показывает, что нога девушки прикована к ножке стола, Сэм ничего не понимает - он ожидал увидеть совсем другую картину. Но тут два демона бросаются на него. Сэм отбивается, но одному демону удается его придушить, а второму - вывернуть ему руку. Нож катится по полу. Первый демон телекинезом пришпиливает Сэма к стене. Перекрывает ему горло, Сэм не может дышать... - [Первый демон]: - Лилит просила передать, ей очень жаль, что она не может сделать этого лично. Лицо Сэма крупным планом. Он понимает, что попал в ловушку. Но тут врывается Руби, хватает нож, набрасывается на другого демона и втыкает нож ему в шею. Он мертв. Затем она оттаскивает первого от Сэма. - [Руби (Сэму, в пылу схватки)]: - Хватай девчонку и сматывайся. Мы видим Сэма. Он колеблется: можно ли оставить Руби одну? В нерешительности, он переводит взгляд с девушки на Руби. Та отбивается от демона, вроде бы успешно... Сэм принимает решение. Он быстро шарит по карманам убитого и находит ключ от наручников. Бросается к девушке, освобождает ее ногу, поднимает на руки и выбегает из дома. Тем временем первый демон бросается на Руби. Ему удается схватить ее за запястья, Руби пытается отбиться, но бестолку - этот демон очень силен. Он валит ее на пол, голова Руби неестественно вывернута, и с хрустом костей демон выбивает нож из ее руки. Руби кричит от боли. Демон хватает ее за горло, выпрямляется, на его лице мерзкая ухмылка. - [Первый демон]: Руби... На этот раз ты добегалась. Когда мы затащим тебя в наш теплый подвал, то, что мы с тобой сделаем... Внезапно его глаза расширяются. Демон начинает кашлять. Его хватка слабеет, затем дьявольский черный дым начинает выплескиваться из его рта... СЦЕНА С ГОРНИЧНОЙ Наши дни. Гостиничный номер, ночь. Сэм разговаривает с Дином. Тон беседы спокойный, мирный, без эмоций. Сэм рассказывает обо всем. В это время раздается стук в дверь. - [Горничная]: Уборка! - [Дин (поывшая голос, чтобы услышали через дверь)]: - Не сейчас! - [Горничная]: Сэр, я постирала ваши полотенца... Дин смотрит на Сэма, во взгляде читается "да елки-палки..." Идет к двери и с силой ее открывает: - [Дин]: Слушайте, да оставьте вы их се... Горничная мигом проскальзывает в комнату, вешает на Дина полотенца, захлопывает дверь и задергивает в комнате все шторы. Братья смотрят на все это в полном недоумении. Горничная протягивает Сэму листок бумаги: - [Горничная]: Буду ждать вас там. - [Сэм]: Простите, ЧТО? - [Горничная]: Уходите отсюда сейчас же. Вылазьте через окно в ванной. И не вздумайте идти за машиной - там внизу, и на парковке, полно демонов. - [Сэм]: Руби? - [Руби]: Да я это, я. У меня не было выбора. Я в этой служанке лишь на минуту, можешь подать на меня в суд. - [Сэм]: А что с.... - [Руби]: Девушкой в коме? Я оставила ее тело с Анной, и пока я тут треплюсь, оно понемногу разлагается. Так что я спешу. Встречу вас там, как доберетесь. - [Руби (после паузы)]: Все, уходите! Руби выходит из номера. Братья переглядываются, и направляются к двери в ванную. СЦЕНА С АННОЙ МИЛТОН Чердачное помещение церкви, день. Чья-то невысокая фигура метнулась за книжный шкаф. Кто-то пытается спрятаться. - [Сэм (еле слышно)]: Дин... Дин смотрит на брата. Сэм кивает головой в направлении шкафа, "Она там..." Братья медленно приближаются, как вдруг тяжелый письменный стол взмывает в воздух и летит прямо на них. Они еле успевают отскочить. - [Дин (шепотом)]: Класс. Мальчик с ложками вырос и вылез из Матрицы. Только этого не хватало. Братья переглядываются: придется хитрить. Они убирают оружие, разделяются, и очень осторожно идут на сближение. - [Сэм (громко)]: Анна, мы не причиним тебе вреда! - [Дин]: Да, мы пришли с миром! [Затем, резко]: Сэм!! На Сэма бросается двухфутовая статуя девы Марии. Он успевает пригнуться, статуя пролетает мимо и вдребезги разбивается об стену. Очень опасно, еще бы чуть-чуть, и... Братья переглядываются. В этот момент слышится голос: - [Анна]: Сэм? Сэм Винчестер? Они поднимают глаза - перед ними стоит Анна. Ее одежда выглядит так, как будто она нашла ее где-то на улице. На лице еще написан испуг. - [Сэм (удивленно)]: Да... - [Анна]: А ты - Дин? Тот самый Дин? - [Дин (растерянный, но польщенный)]: Ну, "тот самый", наверное. Какой же еще? Сэм закатывает глаза, "опять чертовщина начинается". Но лицо Анны светлеет. - [Анна]: Это правда вы? О, Господи... ангелы говорили о вас. Лица братьев крупным планом. Такого они совсем не ожидали услышать. Тем временем Анна подходит ближе, и ее речь становится сбивчивой, торопливой, она очень возбуждена: - [Анна (Дину)]: Ты попал в ад, но Кэстиел вытащил тебя оттуда, некоторые думают, что ты поможешь всем нам спастись, [Сэму]: а ты, тебя, тебя они не любят, кое-кто из них, [обоим]: они мне о вас все уши прожужжали, у меня такое чувство, что я знаю вас давным-давно... Братья переглядываются. "О-фи-геть..." - [Дин]: Ты говоришь с ангелами? - [Анна]: Ой, нет, конечно нет, да они бы меня даже не заметили. Я их вроде как... подслушиваю. - [Сэм]: Подслушиваешь? - [Анна]: Ну да. Они разговаривают, а я... я иногда слышу их голоса, у себя в голове. - [Дин]: Типа... вот прямо сейчас и слышишь? - [Анна]: Нет, сейчас нет. Но часто. И я никак не могу их заткнуть, их всех там так много... Камера показывает лицо Дина. До него, наконец-то, доходит: "Ого, это что-то новенькое..." - [Дин]: Значит, они заперли тебя в психушке с кучей шизанутых ребят только за то, что ты поймала Радио Ангелов. По лицу Анны проносится шквал эмоций, затем наступает умиротворенность. Она поняла, что ей наконец-то поверили. - [Анна]: Ага... - [Сэм]: А телекинез? Ну, передвижение предметов силой мысли? - [Анна]: Это началось у меня сразу после голосов. - [Сэм]: Попробуй вспомнить, когда это случилось? - [Анна]: А я помню. Восемнадцатого сентября. Братья переглядываются. - [Дин]: День моего восстания из ада. - [Анна]: Помню их первые слова были: "Дин Винчестер спасен". Дин смотрит на Сэма, пытаясь осознать все услышанное. - [Дин (Сэму)]: Ну, что скажешь? - [Сэм]: Вне моего понимания, старик. - [Дин (Анне)]: Теперь, по крайней мере, ясно, отчего демоны так сильно хотят с тобой познакомиться. Это ж и разведки не надо - сиди себе, да конспектируй все замыслы врага. Ты прямо как ангел-976 [намек на фильм ужасов "Зло-976"- прим. мое.] Анна улыбается. Дин развеселил ее. Но вдруг осекается: - [Анна]: Эй, а вы не знаете, как там мои родители? Я не стала заходить домой, боялась... Братья в нерешительности, им не хочется говорить Анне правду. Она видит их замешательство, собирается спросить, в чем дело, но тут появляется Руби. Она очень деловая. - [Руби]: Девчонка у вас? Отлично. Нам пора идти. - [Анна (шарахается от Руби)]: Лицо... ее лицо... - [Сэм]: Все в порядке. Она пришла, чтобы помочь. СЦЕНА С АННОЙ МИЛТОН #2 Заброшенный дом где-то на окраине. Ночь. Входят Сэм и Дин, их встречает Руби. Анна сидит на кушетке и выглядит уже гораздо более спокойной. - [Руби]: Рада, что вы выбрались. - [Сэм]: Ага. Благодаря тебе. [Анне]: Все хорошо? - [Анна (кивает)]: Да, все нормально. Руби не такая, как другие демоны. [Она робко улыбается Руби]: Она спасла мне жизнь. - [Дин]: Я слышал, что она это может. Руби бросает на Дина насмешливый взгляд. Дин отводит глаза. Он совсем не похож на обычного спорщика и забияку, сейчас он необыкновенно тих. Для Руби это неожиданность. Дин тихо кашляет, как бы подыскивая слова. Ему крайне неловко. - [Дин]: Наверное, я... гм... - [Руби]: Что? - [Дин]: Наверное, я твой должник. За Сэма. И я хотел сказать... ну... ты понимаешь... Руби смотрит, как мнется Дин, неспособный выдавить из себя простое "спасибо". На ее лице появляется улыбка - сдержанная, но слегка довольная. - [Руби]: Ладно, не напрягайся. - [Дин (облегченно вздыхает)]: Ну и хорошо. Надеюсь, это позади? А то я чувствовал себя сильно не в своей тарелке. Сэм улыбается, глядя на них. В кадре появляется Анна. - [Анна]: Сэм, ничего, если я позвоню домой? Я быстро. Скажу родителям, что со мной все в порядке, а то они там, наверное, уже с ума сошли. Сэм и Дин быстро переглядываются, на их лицах жалость и сочувствие. Сэм садится к Анне, делает глубокий вдох, Анна непонимающе смотрит на него. - [Анна]: В чем дело? - [Сэм]: Анна, твои родители... - [Анна]: Что с ними? - [Сэм]: Анна, мне жаль... - [Анна]: Нет, не может быть... - [Сэм]: Мне очень жаль. - [Анна]: Нет... Но Сэм кивает - увы, это так. Анна убита горем. - [Анна (голосом, полным страдания)]: За что мне это все? - [Сэм]: Я не знаю. Анна всхлипывает, раз или два. Этой беде уже никто не сможет помочь. Камера показывает братьев, они молчат - они знают, каково терять близких. Внезапно Анна замирает. Выражение ее лица резко меняется. Она запрокидывает голову, ее глаза начинают расширяться... - [Сэм]: Что с тобой? - [Анна (ужасающим шепотом)]: Они идут сюда... ФЛЭШБЕК. СЦЕНА С ДЕМОНОМ Какая-то заброшенная лачуга, ночь. В центре комнаты к стулу привязан демон невысокого роста - он грязен, неопрятен, по всему видно, что он из низшей касты. Стул находится в центре ловушки для демонов, аэрозолью нанесенной на пол. Сэм стоит к демону лицом. Нервничает. Смотрит на Руби, которая ободряюще ему кивает. Сэм закрывает глаза, сосредотачивается и поднимает руку... В кадре демон, крупным планом. Его глаза вдруг распахиваются, он начинает кашлять и корчиться от боли. Камера показывает Руби, которая наблюдает за Сэмом в надежде, что все получится. Затем Сэма, на лице которого выступил пот - очевидно, ему очень тяжело. - [Руби]: Сконцентрируйся, Сэм... Камера возвращается к демону. Изо рта человека, одержимого им, начинает выходить дьявольский дым, но он отчаянно пытается вернуться в это тело, и исход борьбы не ясен. Сэм. Напряжен, старается изо всех сил, и, похоже, это начинает причинять ему боль. Демон. Дыму удалось залезть обратно. Демон делает глубокий вдох и издевательски-ликующе смотрит на Сэма. "Что, съел?". Сэм. Вспышка острой боли пронзает его мозг. Из носа начинает капать кровь. Он сдается, падает, хватается за голову, все его тело сотрясают судороги. Демон. Наблюдает за Сэмом. Затем начинает хохотать так неистово, словно это было самое жалкое зрелище за всю его жизнь. Руби в ОХРЕНИТЕЛЬНОМ бешенстве. Врывается внутрь ловушки, сбивает демона со стула, достает нож и начинает наносить удары. Еще, еще и еще. Наконец, останавливается и переводит дух. - [Руби (мертвому демону)]: Не смешно.
|